Cikkek

A fájdalom a középkori test zenéje

A fájdalom a középkori test zenéje



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

A fájdalom a középkori test zenéje

Írta: Jody Enders

Tizenötödik századi tanulmányok, Vol. 27. (2002)

Bevezetés: Első ránézésre egy remek kép látható. A szónok mesterművész, teste líra, ahogy Cicero leírja, hogy egy retorikai előadás során „játssza” azt, hogy megütötte hárfájának akkordjait:

Az ember egész képkocka, arcának minden pillantása és hangjának kimondása olyan, mint egy hárfa húrja, és annak megfelelően hangzik, ahogyan az egymást követő érzelmek elütik. Ugyanis a hangok hangszínei úgy vannak kulcsolva, mint egy hangszer húrjai.

Cicero a kézbesítésről beszél (actio, pronuntiatio, vagy hipokrisis), a retorikai kánon, amely hatalmas repertoárt vagy non-verbális jeleket osztályozott és hierarchizált hatalmának köszönhetően, vagy hatékonyan és kellemesen kommunikált.

De körülbelül hat évszázaddal később a sevillai Izidor a kínzásról folytatott megbeszélések során másfajta testi hárfáról beszélt. A széles körben elterjedt kulturális összeállításban Etymologiarum, egy bizonyos fajta „kihallgatás” áldozatát brutalizálják az úgynevezett húros hangszer segítségével fidicuale: „Haec est fidiculae, qui his rei in eculeo torquentur, ut fides inveniatur” (És ezeket a dolgokat húrnak vagy gyeplőnek nevezzük, mert az igazság megtalálása érdekében ezeket a fajta kínozza a fogason). Később mégis a bingeni Hildegard talál benne Causae et curae hogy a nő teste „nyitott, mint egy faváz (lingum), amelyben húrok vannak rögzítve (ad citharizandum) ”; míg az ájtatos kontextusában Speculum cairtatis, Rivelxi Aelred aggodalommal jegyzi meg, hogy az énekhangot gyakran természetellenes histronikus cselekedetekké csavarták, sőt „kínozták” (torquetur et retorquetur), mivel „az egész testet felkavarják a színházi gesztusok, az ajkak elcsavarodnak, a szemek elfordulnak, a váll vállat vonnak, és az ujjak minden hangra reagálnak. " Végül a 15. században Passion d'Auvergne, az üldöztetésre kerülő vértanúk összegyűjtése arra ösztönzi Maulbec kínzót, hogy megtanítsa bajtársainak egy vadászdal szavát, amely utánozza a sebesült állatok kiáltásait. Barátja, Mallegueype egy gyors tanulmány, aki a hangszerét feszegeti (fugiendo ad cordas), miközben fenyegető dallamot énekel:

Betorary, Bertrand, betoray!
Széna, széna, széna, széna, széna, széna, széna, széna!
Betorary, Bertrand, betoray!
Széna, széna, széna, széna, széna, széna, széna, széna!
Ou poeray yo fugir, meichante?
Elle a le langage estrange,
Malbec. Michiau, betoray!


Nézd meg a videót: A fájdalom átmeneti - Motivációs videó - magyar felirattal (Augusztus 2022).