Hírek

A középkori emberek a sérült 14. századi kéziratok helyreállításán dolgoznak

A középkori emberek a sérült 14. századi kéziratok helyreállításán dolgoznak


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

A középkori tudósok egy csoportja egy 14. századi kézirat helyreállítására vállalkozik, amelyet a második világháborúban súlyosan megrongáltak, és azt hitték, hogy helyrehozhatatlan.

Gregory Heyworth, a Mississippi Egyetem angol egyetemi docense és három hallgató hordozható, nagy teljesítményű, multispektrális digitális képalkotó laboratóriummal fedi fel az ún. Les Esches d'Amour (A szerelem sakkja), amely egy 14. századi közép-francia vers.

A kéziratot a második világháború idején Drezda német városában helyezték el, és egy szövetségesek 1945 telén végrehajtott bombatámadása során a város belsejében lévő vízvezetékek megszakadtak, és nagyszabású áradásokat okoztak, amelyek sok középkori kéziratot elpusztítottak. Ezek között hevert az egyetlen majdnem teljes példány Esches d'Amour.

Korában a verset olyan nagy szerzők olvasták és utánozták, mint Geoffrey Chaucer, és a burgundiai Mária, a világ 15. század leggazdagabb nőjének tulajdonában volt. De a tinta nagy részének lemosásával a vers szinte olvashatatlan volt, és félt, hogy örökre elveszik. Kelet-Németországban elhanyagolt állapotban volt, egészen Németország 1990-es újraegyesüléséig.

2005-ben két középkori tudós érkezett a Mississippi Egyetemről - Heyworth és Daniel O’Sullivan, a modern nyelvek docense. A következő öt évben rendszeresen visszatértek UV-fénybe dolgozni, és megpróbálták megfejteni a vers közel 30 000 versét. A munka nehézkes és frusztráló volt.

"Folyamatosan egész üres átjárókkal szembesültünk, hatalmas lyukakat hagytunk átírásunkban" - magyarázta Heyworth.

A Nemzeti Megőrzési Technológiai és Képzési Központ 25 000 dolláros támogatásából Heyworth Drezdában van, és átírja azt a verset, amely modern kiadásként nyomtatva több mint ezer oldalt fog elérni. A hordozható laboratórium segítségével csapata a szöveg legsérültebb részeit fényképezi. Különböző hullámhosszúságú felvételeken készített képek keverése, manipulálása és digitális továbbfejlesztése folyamatban van.

"Még nem tudjuk, hogy az adott oldalon található szöveg milyen hullámhosszra reagál, ezért próba és hiba kérdése, amíg nem láthatjuk a rejtett írást" - mondta Heyworth. "Remélhetőleg nem maradnak tátongó lyukak, ha végeztünk a laborral."

Ivo Kamps, az UM professzora és az angol nyelvtanár elnöke szerint a projekt „rendkívül fontos hozzájárulás a középkori tanulmányok területéhez. Dr. Gregory Heyworth az angol tanszék szombati szabadságát arra használja, hogy az ófrancia-romantika jelentős kiadását lezárja. "

Három diák június nagy részét drezdai Heyworth-szel és csapatával töltötte. Ők Emilie Dayan, nemzetközi tanulmányok és francia szakosok Oxfordból; Sarah Story, Jackson művészeti szak; és Marie Wicks, az Ocean Springs nemzetközi tanulmányi szakán. Mindannyian beiratkoztak az UM Sally McDonnell Barksdale Honors Főiskolájába.

A helyreállításhoz szükséges technológia összeszerelésének elősegítése érdekében Heyworth felvette a kapcsolatot egy csoporttal, amely helyreállította az Archimedes Palimpsest nevű 10. századi kéziratot, amely a görög matematikus hét értekezésének legrégebbi példányait tartalmazza. Ifjabb Roger Easton, a Rochester Műszaki Intézet képalkotó tudományának professzora; Michael Phelps, a Korai Kéziratok Elektronikus Könyvtár ügyvezető igazgatója; William Christens-Barry, az Equipoise Imaging LLC vezérigazgatója és műszaki igazgatója; és Ken Boydston, a MegaVision Inc. elnöke segített egy kisebb és fejlettebb laboratórium létrehozásában, mint amit az Archimédész projekthez használnak.

Alastair Minnis, a Yale Egyetem angol professzora a verset „a 14. század egyik kulturális szempontból legjelentősebb alkotásának” nevezte.

"Ennek a versnek a tanulmányozását akadályozták a kéziratos hagyományokkal kapcsolatos félreértések és különösen a háború sújtotta kézirat olvasásának nehézségei" - mondta.

Minnis bízik abban, hogy ez az új kiadás megment Les Esches d'Amour: „Ez egy elsődleges fontosságú szöveg az udvari pedagógia megjelenésének megértése szempontjából a késő középkori Európában. A vers a pogány mitológiát a magas rangú keresztény olvasók szolgálatába állította, és igyekezett összeegyeztetni az erotikus vágy és a társadalmi felelősség egymással ellentétes igényeit. "

Az alábbiakban a projektben résztvevő hallgatók videói láthatók:

Forrás: Mississippi Egyetem


Nézd meg a videót: Egyszer Volt Az Ember 13 A Százéves Háború (Június 2022).


Hozzászólások:

  1. Farleigh

    A tárgyalt téma közel áll hozzám! Valahogy még szomorú is :(

  2. Migor

    Ez egy értékes dolog

  3. Tedal

    a kecses üzenetet

  4. Deagmund

    Hibát követsz el. Javaslom, hogy megvitassák.

  5. Onslow

    Megfelelő, szórakoztató információ

  6. Geoffrey

    igazad van, ez így van



Írj egy üzenetet