Cikkek

2009. június 5. Obama Buchenwaldban - A beszéd egy nappal később - Történelem

2009. június 5. Obama Buchenwaldban - A beszéd egy nappal később - Történelem


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Napi elemzés
Írta: Marc Schulman

2009. június 5. Obama Buchenwaldban- A beszéd egy nappal később

Azt's egy nappal Obama elnök kairói beszéde után, és a reakciók özönlenek. Általában a beszédet rendkívül jól fogadták. David Gergen, aki három elnöknél dolgozott, messze a legjobb beszédnek nevezte, amelyet egy amerikai elnök mondott a muszlim világra. Kétségtelen, hogy Obama közelgő és elegáns volt, sőt olyan dolgokat is mondott, amelyeket a muszlimok legszívesebben nem hallottak volna, mind Izraelről, mind saját világukról. Izraelben és a zsidó világban továbbra is nagy aggodalomra ad okot az a kérdés, hogy a beszéd tükrözi -e az amerikai politika alapvető elmozdulását az Izraelt automatikusan támogató politikától. Bizonyos mértékig ez igaz. De nyilvánvalóan nem azt jelenti, hogy Amerika hátat fordít Izraelnek.

Ma Obama Németországban tartózkodott, és Merkel német kancellárral és Elie Wiesellel együtt ellátogatott a buchenwaldi koncentrációs táborba. Obama mindent helyesen mondott. Bebizonyította, hogy megérti, hogy politikailag milyen nehéz lesz Netanjahu miniszterelnöknek eleget tenni a településekkel kapcsolatos követeléseinek. Obmama azt is világossá tette, hogy nem csak az izraelieknek kell lépéseket tenniük, hanem a palesztinoknak és az arab országoknak is. A teljes válaszokat alább olvashatja, vagy a sajtótájékoztató teljes szövegét itt olvashatja. Merkel kancellár érdekes kijelentést tett, amelyet érdemes újranyomtatni, válaszul arra a kérdésre, hogy Németország felelősséggel tartozik a jövőbeli holokauszt megállításához:

CHANCELLOR MERKEL: Nos, először is a tapasztalat - a történelem része, és a múltbeli tapasztalataink része itt, Németországban, nyilvánvalóan a Shoah. És ebből származik az örök felelősség Izrael állam biztonságáért. Ha úgy tetszik, ez minden német kormánynak (hallhatatlan) volt a Szövetségi Köztársaság létrejötte óta, és ez mindig így lesz.

Netanjahu ekkor kap egy üzenetet. Dov Weisglass -t, Ariel Sharon volt miniszterelnök egyik legközelebbi tanácsadóját nevezte ki új tanácsadójának. Egy televíziós interjúban Weisglass kijelentette, hogy sürgeti Netanjahut, hogy nyilatkozzon arról, hogy elfogadja a két állami megoldást és az ütemtervet.

OBAMA ELNÖK: Ami a bizalomépítő intézkedéseket vagy a következő lépéseket illeti, ismét George Mitchell-t küldöm vissza a régióba a jövő héten. Találkozni fog az összes érintett féllel. Azt hiszem, nyilvánosan elmondtam, és a beszédben megismételtem néhány dolgot, amelyeket meg kell tenni.

Tudod, sok figyelmet szenteltek annak a kijelentésemnek, hogy az izraelieknek le kell állítaniuk a településépítést, és tudomásul veszem, hogy Izraelben is nagy figyelmet kapott. Ne feledje, hogy csak annyit tettem, hogy megerősítem azokat a kötelezettségvállalásokat, amelyeket maguk az izraeliek tettek az ütemtervben. És tudomásul veszem, hogy Izraelben nagyon nehéz a politika ennek megvalósításában, és nagyon együttérzek azzal, hogy milyen nehéz lesz. - Az idézett szöveg elrejtése -

Izrael barátjaként azonban az Egyesült Államoknak szerintem kötelessége, hogy őszinte legyek azzal a barátjával, hogy mennyire fontos egy kétállami megoldás elérése-Izrael nemzetbiztonsági érdekei, valamint a miénk és a palesztinok érdekében. . És ez egy olyan terület, ahol lépéseket lehet tenni.

Egyébként nem ezek az egyetlen lépések, amelyeket Izrael megtehet és meg is kell tennie a béke felé való haladás elősegítése érdekében. És megemlítettem néhány egyéb kérdést, amelyeket Netanyahu miniszterelnöki irodával tárgyaltam, például a szabad mozgás növelését Ciszjordánián belül, a gázai humanitárius válság kezelését és az újjáépítés agresszívabb folytatását.

Az érdekes az volt, hogy kevesebb figyelmet szenteltek annak a ragaszkodásomnak, hogy a palesztinoknak és az arab államoknak nagyon konkrét lépéseket kell tenniük. Ami a palesztinokat illeti, tudjuk, mit kell tenniük. Továbbra is előrelépést kell elérniük a Ciszjordániában.

Felbujtási problémákkal kell foglalkozniuk. Még mindig fennáll a tendencia, még azon belül is - a halvány sztíniák körében, akik azt állítják, hogy érdeklődnek az Izraellel való béke iránt - olyan kijelentésekbe bocsátkozni, amelyek - Izrael -gyűlöletet szítanak, vagy nem építenek a békefolyamathoz. Most úgy gondolom, hogy becsületére legyen mondva, Abbász elnök előrelépést tett ebben a kérdésben - de nem eléggé.

Még mindig nem láttuk a Palesztin Hatóság határozott elkötelezettségét, hogy ellenőrizni tudják azokat a határterületeket, amelyek miatt Izrael nagyon aggódni fog, ha kétállami megoldás születne. A Hatóságon belül továbbra is vannak korrupciós és rossz gazdálkodási problémák, amelyeket kezelni kell.

Tehát a palesztinok hatékony kormányzási és biztonságfenntartási képességeinek egész sora lesz. És ha nem oldják meg, az izraelieknek nehézségeik lesznek a továbblépéssel.

És az arab államok azt szeretnék látni, hogy azok mutatók, amelyek hajlandók arra, hogy ha Izrael kemény kötelezettségeket vállal, akkor néhány nehéz döntést is meghozzanak, amelyek lehetővé teszik a kereskedelem megnyitását, diplomáciai eszmecserét Izrael és szomszédai között.

Most mindezekhez idő kell. Nem fognak azonnal megtörténni. De bízom benne, hogy ha ehhez ragaszkodunk, ha korán kezdjük, akkor komoly előrelépést érhetünk el ebben az évben.


Obama: Buchenwald a végső feddés

DRESDEN, Németország, június 5. (UPI) - A németországi buchenwaldi koncentrációs tábor a "végső feddés" a holokauszt tagadóinak, és emlékezteti másokat a hazugságok eloszlatására - mondta Barack Obama amerikai elnök.

"A mai napig vannak olyanok, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy a holokauszt soha ne történjen meg - a tények és az igazság tagadása, amely alaptalan, tudatlan és gyűlölködő" - mondta Obama pénteken, a táborban tett látogatása alkalmával Angela Merkel német kancellárral és a holokauszt túlélőjével. A Nobel -békedíjas Eli Wiesel. "Ez a hely a végső feddés az ilyen gondolatokhoz, emlékeztet arra, hogy kötelességünk szembenézni azokkal, akik hazudnak történelmünkről."

A második világháború idején mintegy 56 ezer embert, főként zsidókat dolgoztak rabszolgának, vagy öltek meg gázkamrákban az egykori koncentrációs táborban.

"Ez a hely arra tanít minket, hogy mindig éberen kell figyelnünk a gonosz terjedésére a saját korunkban, és el kell utasítanunk azt a hamis vigasztalást, hogy mások szenvedése nem a mi problémánk"-mondta Obama, "és el kell köteleznünk magunkat, hogy ellenállunk azoknak, akik leigázna másokat, hogy saját érdekeiket szolgálják. "

Merkel szerint a szavak nem alkalmasak arra, hogy kifejezzék azt, amit akkor éreznek, amikor azt látják, hogy "a szenvedés ennyi emberre oly kegyetlenül esett" a koncentrációs és megsemmisítési táborban.

"Mi, németek szembesülünk a kínos kérdéssel, hogyan és miért, hogyan történhetett ez meg, hogyan tud Németország ekkora pusztítást végezni Európában és a világban?" azt mondta. "Ezért nekünk, németeknek kötelességünk rendíthetetlen eltökéltséget mutatni, hogy mindent megteszünk annak érdekében, hogy ilyesmi soha többé ne fordulhasson elő."

A Buchenwaldból felszabadult Wiesel szerint a koncentrációs tábor emlékeztetett "az emberek összehozására".

"Az emlékezetnek össze kell hoznia az embereket, ahelyett, hogy különválasztaná őket. Nem azért, hogy dühöt vessünk a szívünkbe, hanem éppen ellenkezőleg, a szolidaritás érzését mindazokkal, akiknek szükségük van ránk" - mondta.

Obama és Merkel kétoldalú tárgyalásokat folytatott számos témában, mielőtt Buchenwaldba látogatott.

Obama, aki péntek késő este érkezett Párizsba, a tervek szerint szombaton lesz a D-nap 65. évfordulója-1944. június 6-án, amikor a szövetséges erők betörtek Európába az Adolf Hitler legyőzésére irányuló kampányban.


OBAMA: ISRAEL, PALESTINE 2-STATE SOLUTION

A WEIMAR, Németország és Barack Obama elnök pénteken körbeutazta a második világháborús koncentrációs tábort, miután arra késztette a nemzetközi közösséget, hogy megkétszerezze a különálló izraeli és palesztin államok felé irányuló erőfeszítéseket, remélve, hogy megoldják a zsidó nemzet és a holokauszt utáni teremtés által táplált konfliktust.

“Ezek a helyek nem veszítették el rémületüket az idő múlásával-mondta Obama, miután látta a buchewaldi táborban a hamvasztó kemencéket, a szögesdrót kerítéseket és az őrtornyokat. Több mint fél évszázaddal később a bánatunk és a történtek miatti felháborodásunk nem csökkent. ”

Korábban Drezdában, Angela Merkel német kancellár mellett az amerikai elnök szorgalmazta a közép -keleti béke felé való haladást, mondván: “A pillanat a mi dolgunk.

Hozzátette: “Az Egyesült Államok nem tud békét erőltetni a felekre ”, de Amerika legalábbis megteremtette azt a teret, légkört, amelyben a tárgyalások újraindulhatnak. ”

Az elnök azt is bejelentette, hogy a jövő héten George J. Mitchell különmegbízottat küld a régióba, hogy nyomon kövesse az egy nappal korábbi kairói beszédét, amelyben felszólította mind az izraelieket, mind a palesztinokat, hogy engedjenek az ellenállásban.

A Szaúd -Arábiában és Egyiptomban tett látogatásokból frissen Obama azt mondta, hogy bár a regionális és világméretű hatalmaknak hozzá kell járulniuk a béke eléréséhez, a felelősség végül az izraeliekre és a palesztinokra hárul, hogy megállapodjanak.

Szerinte Izraelnek teljesítenie kell az úgynevezett “Road Map ” béketervben vállalt kötelezettségeit, hogy leállítsa a telepek építését, és hozzátette: “ Elismerem Izrael nagyon nehéz politikáját ennek megvalósításában. ” kijelentette, hogy a palesztinoknak ellenőrizniük kell az erőszakra uszító cselekményeket és nyilatkozatokat, mondván, hogy Mahmúd Abbász palesztin elnök előrelépést tett ebben a kérdésben, de nem eléggé.

Merkel a maga részéről megígérte, hogy együttműködik a régóta keresett cél érdekében. Elmondta, hogy a két vezető megbeszélte a békefolyamat időkeretét, de nem részletezte.

“Az új amerikai kormánnyal és az elnökkel valóban egyedülálló lehetőség kínálkozik ennek a békefolyamatnak, vagy - nagyon óvatosan fogalmazva - a tárgyalási folyamatnak a felélesztésére - mondta Merkel.

Obama hozzátette: “Azt hiszem, itt a pillanat, hogy cselekedjünk, amit mindannyian tudjuk, hogy az igazság, vagyis mindkét félnek meg kell kötnie néhány nehéz kompromisszumot. ”

Bár Obama nem foglalkozott a kritériumokkal, csütörtökön Egyiptomban azt mondta a nemzetközi újságíróknak: “nem akarok mesterséges idővonalat előírni. mozgás és haladás érzése. ”

Az amerikai-német kapcsolatokat feszítő kérdés kapcsán pénteken Obama azt is elmondta, hogy nem törekszik Németországra vonatkozó kötelezettségvállalásokra, hogy tucatnyi terrorista gyanúsítottat fogadjon el, amikor az Egyesült Államok bezárja börtönét a kubai Guantanamo-öbölben. Német tisztviselők szerint a legtöbbet Amerikába kell letelepíteni.

Merkel elmondta, hogy országa kész konstruktívan hozzájárulni ” az amerikai bezárási erőfeszítésekhez, és elmondta, hogy bízik abban, hogy végül egy “ közös megoldást ” fog elérni a foglyok és a#8217 sors tekintetében.

A két vezető újságírókkal beszélt, miután privát találkozásuk volt ebben a kelet -németországi várban, keserű háborús emlékekkel. 1945. február 13-án éjjel kezdődően először brit, majd amerikai bombázók verték meg a védtelen és nagyrészt nem stratégiai építészeti gyöngyszemet, tűzvihart gyújtva, amelyben 25 000 ember halt meg —, és ezzel tartós vitát váltott ki.

Obama nem foglalkozott a tűzbombázással, és Drezdában volt Merkel meghívására, aki hazájából és#8217 -ből származik.

Később Obama lett az első amerikai elnök, aki meglátogatta a buchenwaldi koncentrációs tábort. Becslések szerint 56 ezer ember, köztük mintegy 11 ezer zsidó pusztult el a nácik kezében. A megálló személyes volt. Egy nagybácsi segített felszabadítani egy közeli Ohrdruf műholdtábort 1945 április elején, néhány nappal azelőtt, hogy más amerikai hadsereg egységei legyőzték volna Buchenwaldot.

Obamát kísérte Merkel Elie Wiesel, az 1986 -os Nobel -békedíjas, író és holokauszt -túlélő, akinek apja éhínségben halt meg Buchenwaldban három hónappal a felszabadulás előtt, és Bertrand Herz, egy másik túlélő Buchenwaldban. Mindegyik egy hosszú szárú fehér rózsát fektetett le egy acél emlékműnél. Később csatlakozott hozzájuk Volkhard Knigge, a Buchenwald -emlékmű vezetője.

“Máig vannak olyanok, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy a holokauszt soha nem történt meg - mondta Obama. Ez a hely a végső feddés az ilyen gondolatokért, emlékeztet arra, hogy kötelességünk szembenézni azokkal, akik hazudnak történelmünkről. ”

“Ez a hely arra tanít minket, hogy mindig éberen kell figyelnünk a gonosz terjedésére a saját korunkban - tette hozzá Obama.

Ez egy határozott üzenet volt Mahmúd Ahmadinezsád iráni elnöknek, aki kétségeit fejezte ki amiatt, hogy 6 millió zsidó halt meg a nácik kezében.

“Meg kell látogatnia Buchenwaldba - mondta Obama az NBC -nek pénteken adott interjújában. Hozzátette: “Nincs türelmem azokhoz az emberekhez, akik tagadják a történelmet. ”

Az elnök külön mondta újságíróknak: “A nemzetközi közösségnek kötelessége, még akkor is, ha kényelmetlen, hogy cselekedjen népirtás esetén. ”


Obama a német tábor meglátogatása után érkezik Párizsba

WEIMAR, Németország - Barack Obama elnök Párizsba érkezett, miután találkozott Angela Merkel kancellárral Németországban, és bejárta a buchenwaldi koncentrációs tábort, ahol több tízezer zsidó pusztult el a holokauszt idején.

Obama szombaton találkozik Nicolas Sarkozy francia elnökkel, és segít megemlékezni a szövetségesek D-napi inváziójának 65. évfordulójáról.

Obama szintén találkozik családjával Párizsban. Michelle Obama első hölgy, valamint Malia és Sasha lányai pénteken a Fény városába repültek, hogy csatlakozzanak hozzá.

Obama szemtanúja volt a buchenwaldi koncentrációs tábor náci kemencéjének, pénteken, az óratornyának a felszabadulás idején lefagyott, és azt mondta, hogy a mai vezetőknek nem szabad pihenniük a gonosz terjedése ellen.

Az elnök a tábort, ahol becslések szerint 56 000 ember halt meg, "legutóbbi intésnek" nevezte a holokauszt tagadóinak és szkeptikusainak. És nyíltan kihívta egyiküket, Ahmadinezsád iráni elnököt, hogy látogassa meg Buchenwaldot.

"Ezek az oldalak nem veszítették el rémületüket az idő múlásával"-mondta Obama, miután látta a hamvasztó kemencéket, szögesdrót kerítéseket, őrtornyokat és a 3: 15-kor beállított órát, ezzel jelezve a tábor felszabadulását 1945. április 11-én délután. "Több mint fél évszázaddal később a bánatunk és a történtek miatti felháborodásunk nem csökkent."

Buchenwald & quotte megtanít minket arra, hogy állandóan vigyáznunk kell a gonosz terjedésére a saját korunkban, el kell utasítanunk azt a hamis vigasztalást, hogy mások szenvedése nem a mi problémánk, és el kell köteleznünk magunkat, hogy ellenállunk azoknak, akik leigáznak másokat, hogy a sajátjukat szolgálják. érdekeit " - mondta Obama.

Azt is elmondta, hogy a borzalmakban tükröződve látta, hogy Izrael képes együtt érezni mások szenvedéseivel, ami szerinte reményt adott neki, hogy Izrael és a palesztinok tartós békét tudnak elérni.

Obama lett az első amerikai elnök, aki meglátogatta a buchenwaldi koncentrációs tábort. Ez részben személyes látogatás volt: nagybátyja 1945 áprilisának elején, néhány nappal azelőtt, hogy más amerikai hadsereg egységei legyőzték Buchenwaldot, segített felszabadítani egy közeli Ohrdruf műholdtábort.

Korábban Drezdában, Angela Merkel német kancellár mellett Obama szorgalmazta a haladást a közép -keleti béke felé. Az USA "nem kényszerítheti a békét a felekre" - mondta, de Amerika "legalábbis megteremtette azt a teret, légkört, amelyben a tárgyalások újraindulhatnak."

Az elnök azt is bejelentette, hogy George J. Mitchell különmegbízottat jövő héten küldi vissza a régióba, hogy nyomon kövesse Obama egy nappal korábbi kairói beszédét, amelyben felszólította mind az izraelieket, mind a palesztinokat, hogy engedjenek az ellenállásban.

A Szaúd -Arábiában és Egyiptomban tett látogatásokról frissen Obama kijelentette, hogy bár a regionális és világméretű hatalmaknak hozzá kell járulniuk a béke eléréséhez, a felelősség végül az izraeliekre és a palesztinokra hárul, hogy megállapodjanak.

Szerinte Izraelnek be kell tartania az úgynevezett "Útitérkép" békevázlat szerinti kötelezettségvállalásait, hogy leállítsa a telepek építését, és hozzátette: "Elismerem, hogy Izraelben ez a politika nagyon nehéz." tettek és kijelentések, mondván, hogy Mahmúd Abbász palesztin elnök előrelépést tett ebben a kérdésben, de nem eléggé. "

Merkel a maga részéről megígérte, hogy együttműködik a régóta keresett cél érdekében. Elmondta, hogy a két vezető megbeszélte a békefolyamat időkeretét, de nem részletezte.

"Az új amerikai kormánnyal és az elnökkel valóban egyedülálló lehetőség nyílik arra, hogy újraélesszük ezt a békefolyamatot, vagy mondjuk ezt nagyon óvatosan, ezt a tárgyalási folyamatot" - mondta Merkel.

Elie Wiesel, az 1986 -os Nobel -békedíjas, író és holokauszt -túlélő, akinek apja három hónappal a felszabadulás előtt halt meg éhen Buchenwaldban, és Bertrand Herz, aki szintén buchenwaldi túlélő, elkísérte Obamát és Merkelt a táborban. Mindegyikük hosszú szárú fehér rózsát fektetett egy emlékműnél. Később csatlakozott hozzájuk Volkhard Knigge, a Buchenwald -emlékmű vezetője.

„A mai napig vannak, akik ragaszkodnak ahhoz, hogy a holokauszt soha nem történt meg” - mondta Obama. & quot; Ez a hely a végső feddés az ilyen gondolatokhoz, emlékeztet arra, hogy kötelességünk szembenézni azokkal, akik hazudnak történelmünkről. & quot

Ez egy határozott üzenet volt az iráni Ahmadinezsádnak, aki kétségeit fejezte ki amiatt, hogy 6 millió zsidó halt meg a nácik kezében.

"Saját látogatást kell tennie" Buchenwaldban - mondta Obama pénteken az NBC -nek. Hozzátette: "Nincs türelmem azokhoz az emberekhez, akik tagadják a történelmet."

Az elnök külön mondta újságíróknak: "A nemzetközi közösségnek kötelessége, még akkor is, ha kényelmetlen, hogy cselekedjen, amikor népirtás történik."


Elemzés: Beszédével Obama nagy kockázatokat vállalt

1 /8 Egy szíriai borbély, tükörben tükrözve, 2009. június 4 -én, csütörtökön hallgatja Barack Obama amerikai elnök beszédét a tévéképernyőn a damaszkuszi üzletében, a szíriai üzletben. a megváltozott amerikai hozzáállás és a Közel -Keletre vonatkozó új politika jele, de néhányan ragaszkodtak ahhoz, hogy még mindig cselekedniük kell, hogy alátámasszák szavait. (AP Photo/Ola Rifai) Ola Rifai/AP Show more Show kevesebb

Barack Obama amerikai elnök 8 -ból 2 integet a hallgatóságnak, miután 2009. június 4 -én, csütörtökön beszélt a kairói Kairói Egyetemen. Obama elnök beszédében "új kezdetet kért az Egyesült Államok és a muszlimok között", kijelentve, hogy " véget kell vetni ennek a gyanakvásnak és viszálynak. " A címet a 2001. szeptember 11 -i támadások és az iraki háború utáni kapcsolatok újratervezésére tervezték. (AP Photo/Gerald Herbert) Gerald Herbert/AP Show More Show kevesebb

Barack Obama elnök, 4. rész

5 /8 CAIRO, EGYIPTÓ - JÚNIUS 4: Barack Obama amerikai elnök elmondja kulcsfontosságú közel -keleti beszédét a Kairói Egyetemen 2009. június 4 -én, Kairóban, Egyiptomban. Obama elnök beszédében "új kezdetet kért az Egyesült Államok és a muszlimok között", kijelentve, hogy "ennek a gyanakvási és ellentmondás -körnek véget kell vetni". (Fotó: Getty Images) Getty Images Show more Show kevesebb

Barack Obama (USA) elnök és Hillary Clinton amerikai külügyminiszter 7 /8 -ban meglátogatja a Hassan szultán mecsetet Kairóban, 2009. június 4 -én. amelynek célja a szakadások kijavítása a muzulmán világgal.AFP FOTÓ/MANDEL NGAN (A fotóhitelek a következőt tartalmazzák: MANDEL NGAN/AFP/Getty Images) Mandel Ngan/AFP/Getty Images Show more Show kevesebb

Obama elnök csütörtöki beszéde a kairói egyetemen ifjú elnökségének egyik legkockázatosabb politikai pillanata volt, mert őszintén foglalkozott azzal az érzelmi és történelmi poggyásszal, amely hozzájárult a régió vallási fanatizmusához és politikai megosztottságához.

"Nagyon sok a félelem, a bizalmatlanság" - mondta Obama egyiptomi közönségének és tévés közönségének a muzulmán világban. "De ha úgy döntünk, hogy a múlthoz kötődünk, soha nem lépünk előre."

Az elnök 55 perces beszéde diplomáciai megfelelője volt az aknamezőn való sétának. Obama úgy döntött, hogy megszólal egy egyiptomi közönségnek egy közel -keleti útján, amely nem foglalja magában az izraeli megállást, Obama megemelte a politikai tétet és a diplomáciai kockázatokat.

"Ez a beszéd semmit sem fog megfordítani" - mondta Jon Alterman, a washingtoni Center for Strategic and International Studies közel -keleti programjának igazgatója. "De azt hiszem, ez megalapozhatja" a jobb kapcsolatokat a muszlim világgal.

A párbeszéd megnyitása a kritikusokkal egy dolog. De az Egyesült Államok politikai prioritásainak és a közép -kelet realitásának kiegyensúlyozása sokkal nehezebb lehet. Az aknamezővel kapcsolatos kérdések közül Obama tárgyalt:

-A legendás, mégis kitalált muszlim "utcához" nyúlni, miközben nem tüntetjük el reflexív antiszemitizmusa és amerikaiellenessége ellen. Ennek érdekében a kairói beszédben megfogadta, hogy "harcolni fog az iszlám negatív sztereotípiái ellen, bárhol is jelenjenek meg", ugyanakkor elítéli a zsidók és Izrael "szégyenteljes sztereotípiáit", és megismétli, hogy "megtörhetetlen" kötelék van Izrael és az Egyesült Államok között és határozottan közölte hallgatóságával, hogy el kell fogadniuk Izrael létjogosultságát.

- Elismerve azokat a hibákat, amelyeket mindkét párt amerikai elnöke követett el a közel-keleti politikában anélkül, hogy saját hazáját kritizálva politikai ellenreakciót váltott volna ki az Egyesült Államokban. Obama itt szép utat járt be, megjegyezve, hogy Irak "választási háború", és megígérte, hogy 2012 -ig eltávolítja a harci csapatokat, véget vet a kínzásnak, és bezárja a kubai Guantanamo -öbölben lévő amerikai börtönt. De többször aláhúzta a szeptember 11 -i terrortámadásokat is, és elmagyarázta nemzetének az erőszakos vallási szélsőségesség gyanúját.

-Amerika vallási toleranciájának és a vallások sokszínűségének felderítése, annak ellenére, hogy meglátogatott néhány olyan országot, amelyek korlátozzák a nem muszlim vallások gyakorlását. Obama ebben az ügyben közvetlen volt, és azt mondta az egyiptomiaknak, hogy tartsák tiszteletben a kopt keresztények jogait, és azt mondta az izraeli zsidóknak és muszlimoknak, hogy éljenek kölcsönös tiszteletben két államban, és azt mondta a nyugatiaknak, hogy tiszteletben kell tartaniuk a muszlimok vallási hagyományait.

- A nemzeteket a szabad és tisztességes választások felé terelni, ahol kevés szabad szavazás története van - még akkor is, ha az Egyesült Államoknak esetleg nem tetszenek a választások eredményei. Gondoljunk csak a palesztin választásokra és a Hamász gázai győzelmére. Azt mondta, üdvözli "minden választott és békés kormányt", és azt mondta, hogy a kormányoknak "a tolerancia és a kompromisszum szellemében" kell kormányozniuk. Obama járt a finom vonalon, de művészien elmagyarázta, hogy a demokratikusan megválasztott kormányok mennyire nem egyenlők a demokráciákkal. Ismét tanúja lehet a Hamásznak és a palesztin választásoknak.

-A palesztin államiságra irányuló törekvések támogatása Izrael leverése vagy az antiszemitizmus fellendítése nélkül a muszlim világban. Obama közvetlenül foglalkozott ezzel, és ledobta a diplomáciai kesztyűt az izraeli és a palesztin vezetőknek. Azt mondta, hogy "mélyen helytelen", ha a muszlimok Izrael megsemmisítését és a zsidók halálát követelik, akik szerinte "tragikus történettel rendelkeznek, amit nem lehet tagadni". De határozottan folytatta, hogy a palesztinok megérdemlik "a méltóságot, a lehetőséget és a saját államot".

- Elkerülni a diplomáciai szakítást Izraellel annak ellenére, hogy szándékosan elkerülte a látogatást Amerika legközelebbi közel-keleti szövetségesénél a régióba tett útja során. Obama kihagyhatja Izraelt, de hozzátett egy látogatást a náci koncentrációs táborhoz Buchenwaldban, Németországban. Az elnöki látogatás egy hírhedt rabszolgamunkában és megsemmisítési táborban hangsúlyozza, amit Obama "kulturális és történelmi kapcsolatoknak" nevezett Izrael és az Egyesült Államok között.

-A gazdasági fejlődés támogatása a Közel-Kelet muszlim nemzeteiben, beleértve az Egyesült Államokkal kötött kiterjesztett szabadkereskedelmi megállapodásokat, miközben kockáztatja az amerikai szakszervezetek haragját. Obama elkerülte a kereskedelem liberalizációjához kapcsolódó nehéz politikai kérdéseket, de közvetlenül foglalkozott a globalizáció okozta félelmekkel, és megjegyezte, hogy a gazdasági növekedés mindenki számára segíthet.

Sok politikailag kényes témával szembesülve az elnök ki akarta emelni a pozitív áttörések lehetőségét. A Fehér Ház beszédírója, Ben Rhodes szerint Obama "fontosnak tartja, hogy nagyon nyíltan és őszintén beszéljünk azokról a kérdésekről, amelyek némi feszültséget okoztak az Egyesült Államok és a muszlim világ között".

Rhodes azonban azt mondja, hogy a hosszú távú siker érdekében Obamának "a jövőbeli partnerségre is sok lehetőséget kell felmutatnia".


A szavazás javítja az Egyesült Államok imázsát a Közel -Keleten

A legutóbbi közvélemény -kutatások azt mutatják, hogy bár az Egyesült Államok közvéleménye javult a Közel -Keleten, Obamának még mindig jelentős munkája van Amerika befolyásának és hírnevének helyreállításában a térségben.

A 10 arab országban és a palesztin területeken végzett új Gallup-közvélemény-kutatások nyolc országban, köztük Egyiptomban és Szaúd-Arábiában, kétszámjegyű növekedést mutatnak az Egyesült Államok jóváhagyási besorolásában.

Az Egyesült Államok vezetésének jóváhagyása Egyiptomban 19 ponttal nőtt tavalyhoz képest, Szaúd -Arábiában pedig 17 ponttal, de az egyiptomiaknak csak a negyede (25 százalék) és a szaúdiak harmada (29 százalék) adott magas pontszámot az Egyesült Államoknak.

A Fehér Ház illetékesei szerint a beszédet nem úgy kell tekinteni, mint Hoszni Mubarak egyiptomi elnök kormányának jóváhagyását, de megjegyezték, hogy Egyiptom az arab világ szívét képviseli, és Obama olyan kérdésekkel is foglalkozhat, mint a demokrácia és az emberi jogok széles értelemben.

Obamának kihívást kell találnia, hogy egyensúlyt teremtsen az emberi jogi kérdések és a demokrácia kezelése között Egyiptomban és a térségben, miközben nem úgy tűnik, mintha az Egyesült Államok értékeit vagy normáit erőltetné.

Aides azt mondta, hogy az elnök nem zárkózik el a kemény kérdések kezelésétől, és foglalkozni fog az adminisztráció aggályaival a muzulmán világ egyes részeivel.

A Fehér Ház meghívást intézett a Mubarak -rezsim ellenzéki és ellenzőihez, "így a közönség tükrözi ezt a politikai kultúrát" - mondta Dennis McDonough, a Nemzetbiztonsági Tanács szóvivője.

Obamának egyelőre nincs egyéni megbeszélése másként gondolkodókkal, de a Fehér Ház illetékesei szerint az ütemterv nem végleges.

Obama kétoldalú találkozót is tart Mubarakkal. A tervek szerint a múlt héten találkoztak volna a Fehér Házban, de Mubaraknak unokája halála miatt le kellett mondania.

A Fehér Ház illetékesei szerint a Közel -Kelet lesz a napirend élén, de az elnök sem zárkózik el a civil társadalom kérdéseivel.

A Kairói Egyetem meggyőző hátteret fog szolgálni Obama beszédének. A 100 éves egyetem a diákok demokráciapárti tiltakozásainak központja volt, és a liberalizmus szimbóluma Egyiptomban. Az egyetem Obama látogatására készülve elhalasztotta a vizsgákat.

McDonough azt mondta, hogy az elnök közvetlenül bevonja a fiatal muszlimokat.

"Egyiptom az Egyesült Államok hosszú távú stratégiai szövetségese, kulcsfontosságú ország az arab és a muzulmán világban. Fiatal-mint a muszlim világ nagy része, maga is fiatal ország, és egyre növekvő fiatalsággal rendelkezik. az elnök nagyon várja, hogy közvetlenül részt vegyen ebben a beszédben " - mondta McDonough.

A város és az egyetem Obama beszédét várva takarít.


A drezdai és a náci táborban Obama kiemeli az újjáépítés képességét

Az elnök meglátogatja a második világháború legsúlyosabb kárát viselő várost, valamint a haláltábort.

Egy nappal azután, hogy Barack Obama elnök Kairóban fellebbezett a Közel -Kelet békéje iránt, két németországi helyszínen járt, amelyek a háború pusztító erejét és a társadalom újjáépítési képességét testesítik meg.

Közel a buchenwaldi koncentrációs táborhoz, ahol 56 000 ember halt meg, többnyire zsidók, és az újonnan restaurált Frauenkirche -székesegyház otthona, amely a második világháború után évtizedekig romokban hevert, Drezda a világ egyik legerősebb szimbóluma a háború utáni megbékélésnek és újjáépítésnek, -mondja Alan Russell, a londoni székhelyű Drezdai Alap elnöke, amely az elmúlt években 2 millió dollárt gyűjtött össze a híres templom rekonstrukciójára.

Miután sok izraelit feldühített a Kairóban tartott csütörtöki beszédében a holokausztról és Izrael Palesztina megszállásáról tett összehasonlítás miatt, a buchenwaldi látogatás is kiemelkedik a gondos diplomáciai egyensúlyozás részeként.

"Drezdai látogatása rámutat arra, hogy egy háborúban mindenki szenved - még azok is, akik elkezdték" - mondja Russell, hozzátéve: "Obama megmutatja, hogy a tragédiákat a megbékélés szimbólumaivá akarja változtatni."

Péntek kora reggel, Angela Merkel német kancellárral folytatott zártkörű megbeszélés után Obama úr, fehér rózsát cipelve, Buchenwald zöld füvén sétált.

A tábort a holokauszt-tagadók "végső feddésének" nevezte, és körbejárta a helyszínt a Nobel-díjas és a holokauszt túlélőjével, Elie Wieselgel, aki Buchenwaldban volt börtönben, és akinek apja ott halt meg.

Obama látogatásra hívta Mahmúd Ahmadinezsád iráni elnököt, aki többször megkérdőjelezte a holokausztot.

Obama útja tiszteleg a veteránok előtt is, akik véget vetettek a náci rezsimnek és bezárták a táborokat, köztük nagybátyjának, Charles Payne-nek, aki segített felszabadítani a Buchenwaldi műholdas tábort.

Míg az elnök újságíróknak azt mondta, hogy Kairóból Drezdába vezető útja - mielőtt meglátogatta volna a sebesült csapatokat egy német katonai kórházban Németországban - nagyrészt a logisztikáról szólt, itt a legtöbben úgy vélik, hogy Drezda történelme fontos szerepet játszott a választás során.

Drezda izgatottan várta Obamát

Heteken belül ez volt Obama második németországi látogatása. Ez csak egy megálló volt, kevés kézfogással, nem integetett a tömegeknek, nem sétált a régi műemlékek utcáin.

Néhány drezdai bosszús volt. Ez az Elba -parti város az elmúlt években több millió eurót költött egy arculatváltásra. Rendőrök ezrei zárták le a várost, és a város legjobb pékjei és szakácsai a lehető legjobban készültek.

"Ennyi pénzt dobtak ki az ablakon, és még csak közel sem jön hozzánk" - sóhajt Adina Huber. "De jó, hogy jön. Segíthet az embereknek megérteni, hogy egy kicsit több emberiségre van szükség a világon - nem csak háborúra, pénzre és kapzsiságra."

Egy elpusztult templom emelkedik a háború fölé

Bár Drezdát egykor az "Elba Firenze" néven ismerték, a háború és a kommunizmus négy évtizede eltorzította barokk sziluettjét. A drezdák hatalmasat szenvedtek ezekben az időkben, és a gazdaság mélyen megsérült.

Pedig a vasfüggöny lehullása után Drezda szó szerint felemelkedett hamvaiból, amit a Frauenkirche 2005 -ös újranyitása is kiemelt.

"Ha tudni akarja, mi a remény, el kell jönnie Drezdába" - mondta Horst Köhler, Németország elnöke a megnyitó ünnepségen.

A templom megsemmisült a háború egyik legnagyobb tragédiájaként emlegetett területen. 1945. február 13 -án és 14 -én 800 brit és amerikai repülőgép olyan heves gyújtóbombázási akcióval lapította el a várost, hogy a város egy hétig égett, és mintegy 25 000 ember halt meg.

The enormous stone dome of the Frauenkirche, which had once dominated the city skyline, collapsed into a pile of charred rubble by the end of St. Valentine's Day 1945.

As the Frauenkirche and the rest of the city lay in ruins throughout the half-century of East German rule, people would place candles on the rubble pile to remember the raid's victims.

Their dreams of rebuilding came after the Wall fell, when residents cleared the rubble pile, setting aside and numbering the church's original stones.

They called for help, writing a letter to the Queen of England. Russell, then a diplomat, decided to act.

"The call for help was instrumental in making some of us in Britain come to the conclusion that, if this country was responsible for the destruction … we had to take action," says Russell, who went on to create the fund that led the fundraising drive.

"After the war ends, we have to shake hands. We have to," he says. "The key thing is that the British and the Germans and others involved, now want to turn this tragedy – and it was a tragedy – into a symbol of reconciliation and into something which is going to promote reconciliation and new friendship."

First the church, then the city

With Dresden's facelift came an economic rebirth. With firms like the Volkswagen Glass Factory, built in 2001 for the assembly of the Phaeton luxury sedan, and other high-tech companies, the city earned the nickname Silicon Saxony.

"The city is humming and very excited," said the city's Mayor Helma Orosz, on the eve of Obama's visit. "The eyes of the entire world will be focused on our state capital on this day."

"It's a really big thing for Dresden: a black president here!" agrees Sandra Strympe, a local waitress. "He is different, and he wants to achieve things."

Ms. Strympe hopes that Obama's visit could help alleviate one of the scars of the past – the presence of the neo-Nazi scene. "It's bad here, very bad," says Strympe.

Right-wing violence troubles Dresden, as it does other eastern regions still suffering from the economic disaster following the collapse of East Germany. Nearly one in five adults here is unemployed.

Still struggling to jump the Wall

Roughly 20 minutes away from Dresden's old town are crumbling housing blocs and closed factories hastily built by the East German regime. Many look like ghost towns and are inhabited largely by pensioners. Here, the excitement over Obama's visit was more subdued.

Nearby Pirna, only a few miles from the Czech border, still hasn't completely recovered from the loss of some 9,000 jobs since the wall came down. Resident Klaus Hensel says Obama's visit reminds him of the visit of Kim Il Sung, the founding ruler of North Korea, who visited Dresden in the early 1980s.

"There was such a cult around him," Mr. Hensel says, adding that he is pleased by what he sees as the US not "trying to dominate the world anymore. It's moving toward more dialogue with other people."

Obama will travel to France Saturday to mark the anniversary of the D-Day invasion. His visit to Dresden, some say, is a continuation of his speech in Cairo to reach out to the Arab world.

"If we want to work with other countries, we really have to understand the point of view of other countries, to enter their mind sets, listen about their history," says Russell.

"Barack Obama has shown he has tried to listen to the voices of Arab people," he continues. "It was a very positive, useful first step toward getting a dialogue going."


The U.S. army liberates Buchenwald concentration camp

On April 11, 1945, the American Third Army liberates the Buchenwald concentration camp, near Weimar, Germany, a camp that will be judged second only to Auschwitz in the horrors it imposed on its prisoners.

As American forces closed in on the Nazi concentration camp at Buchenwald, Gestapo headquarters at Weimar telephoned the camp administration to announce that it was sending explosives to blow up any evidence of the camp–including its inmates. What the Gestapo did not know was that the camp administrators had already fled in fear of the Allies. A prisoner answered the phone and informed headquarters that explosives would not be needed, as the camp had already been blown up, which, of course, was not true.

WATCH: Liberators: Why We Fought on HISTORY Vault

The camp held thousands of prisoners, mostly slave laborers. There were no gas chambers, but hundreds, sometimes thousands, died monthly from disease, malnutrition, beatings and executions. Doctors performed medical experiments on inmates, testing the effects of viral infections and vaccines.

Among the camp’s most gruesome characters was Ilse Koch, wife of the camp commandant, who was infamous for her sadism. She often beat prisoners with a riding crop, and collected lampshades, book covers and gloves made from the skin of camp victims.

Among those saved by the Americans was Elie Wiesel, who would go on to win the Nobel Peace Prize in 1986.


Tartalom

Az Schutzstaffel (SS) established Buchenwald concentration camp at the beginning of July 1937. [2] The camp was to be named Ettersberg [de] , after the hill in Thuringia upon whose north slope the camp was established. [2] [3] The proposed name was deemed inappropriate, because it carried associations with several important figures in German culture, especially Enlightenment writer Johann Wolfgang von Goethe. Instead the camp was to be named Buchenwald, in reference to the beech forest in the area. However, Holocaust researcher James E. Young [de] wrote that SS leaders chose the site of the camp precisely to erase the cultural legacy of the area. After the area of the camp was cleared of trees, only one large oak remained, supposedly one of Goethe's Oaks. [4] [5]

On the main gate, the motto Jedem das Seine (English: "To each his own"), was inscribed. The SS interpreted this to mean the "master race" had a right to humiliate and destroy others. [6] It was designed by Buchenwald prisoner and Bauhaus architect Franz Ehrlich, who used a Bauhaus typeface for it, even though Bauhaus was seen as degenerate art by the National Socialists and was prohibited. This defiance however went unnoticed by the SS. [7]

The camp, designed to hold 8,000 prisoners, was intended to replace several smaller concentration camps nearby, including Bad Sulza [de] , Sachsenburg, and Lichtenburg. Compared to these camps, Buchenwald had a greater potential to profit the SS because the nearby clay deposits could be made into bricks by the forced labor of prisoners. The first prisoners arrived on 15 July 1937, and had to clear the area of trees and build the camp's structures. [2] By September, the population had risen to 2,400 following transfers from Bad Sulza, Sachsenburg, and Lichtenburg. [8]

Szervezet

Buchenwald's first commandant was SS-Obersturmbannführer Karl-Otto Koch, who ran the camp from 1 August 1937 to July 1941. His second wife, Ilse Koch, became notorious as Die Hexe von Buchenwald ("the witch of Buchenwald") for her cruelty and brutality. In February 1940 Koch had an indoor riding hall built by the prisoners who died by the dozen due to the harsh conditions of the construction site. The hall was built inside the camp, near the canteen, so that oftentimes Ilse Koch could be seen riding in the morning to the beat of the prisoner orchestra. [9] Koch himself was eventually imprisoned at Buchenwald by the Nazi authorities for incitement to murder. The charges were lodged by Prince Waldeck and Dr. Morgen, to which were later added charges of corruption, embezzlement, black market dealings, and exploitation of the camp workers for personal gain. [10] Other camp officials were charged, including Ilse Koch. The trial resulted in Karl Koch being sentenced to death for disgracing both himself and the SS he was executed by firing squad on April 5, 1945, one week before American troops arrived. Ilse Koch was sentenced to a term of four years' imprisonment after the war. Her sentence was reduced to two years and she was set free. She was subsequently arrested again and sentenced to life imprisonment by the post-war German authorities she committed suicide in Aichach (Bavaria) prison in September 1967. [11] The second commandant of the camp, between 1942 and 1945, was Hermann Pister (1942–1945). He was tried in 1947 (Dachau Trials) and sentenced to death, but on 28 September 1948 he died in Landsberg Prison of a heart attack before the sentence could be carried out. [12]

Female prisoners and overseers

The number of women held in Buchenwald was somewhere between 500 and 1,000. The first female inmates were twenty political prisoners who were accompanied by a female SS guard (Aufseherin) these women were brought to Buchenwald from Ravensbrück in 1941 and forced into sexual slavery at the camp's brothel. The SS later fired the SS woman on duty in the brothel for corruption her position was taken over by "brothel mothers" as ordered by SS chief Heinrich Himmler.

The majority of women prisoners, however, arrived in 1944 and 1945 from other camps, mainly Auschwitz, Ravensbrück, and Bergen Belsen. Only one barracks was set aside for them this was overseen by the female block leader (Blockführerin) Franziska Hoengesberg, who came from Essen when it was evacuated. All the women prisoners were later shipped out to one of Buchenwald's many female satellite camps in Sömmerda, Buttelstedt, Mühlhausen, Gotha, Gelsenkirchen, Essen, Lippstadt, Weimar, Magdeburg, and Penig, to name a few. No female guards were permanently stationed at Buchenwald.

Ilse Koch served as head supervisor (Oberaufseherin) of 22 other female guards and hundreds of women prisoners in the main camp. More than 530 women served as guards in the vast Buchenwald system of subcamps and external commands across Germany. Only 22 women served/trained in Buchenwald, compared to over 15,500 men. [13]

Subcamps

The first subcamps of Buchenwald were established in 1941 so that the prisoners could work in nearby SS industries. In 1942, the SS began to use its forced labor supply for armaments production. Because it was more economical to rent out prisoners to private firms, subcamps were set up near factories which had a demand for prisoner labor. Private firms paid the SS between 4 and 6 Reichsmarks per day per prisoner, resulting in an estimated 95,758,843 Reichsmarks in revenue for the SS between June 1943 and February 1945. [14] There were 136 subcamps in all. [15] Conditions were worse than at the main camp, with prisoners provided insufficient food and inadequate shelter. [16]

Although it was highly unusual for German authorities to send Western Allied POWs to concentration camps, Buchenwald held a group of 168 aviators for two months. [17] These men were from the United States, United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand and Jamaica. They all arrived at Buchenwald on August 20, 1944. [18] [19]

All these airmen were in aircraft that had crashed in occupied France. Two explanations are given for them being sent to a concentration camp: first, that they had managed to make contact with the French Resistance, some were disguised as civilians, and they were carrying false papers when caught they were therefore categorized by the Germans as spies, which meant their rights under the Geneva Convention were not respected. The second explanation is that they had been categorised as Terrorflieger ("terror aviators"). The aviators were initially held in Gestapo prisons and headquarters in France. In April or August 1944, they and other Gestapo prisoners were packed into covered goods wagons (US: boxcars) and sent to Buchenwald. The journey took five days, during which they received very little food or water. [20]

Causes of death

A primary cause of death was illness due to harsh camp conditions, with starvation—and its consequent illnesses—prevalent. Malnourished and suffering from disease, many were literally "worked to death" under the Vernichtung durch Arbeit policy (extermination through labor), as inmates only had the choice between slave labor or inevitable execution. Many inmates died as a result of human experimentation or fell victim to arbitrary acts perpetrated by the SS guards. Other prisoners were simply murdered, primarily by shooting and hanging.

Walter Gerhard Martin Sommer was an SS-Hauptscharführer who served as a guard at the concentration camps of Dachau and Buchenwald. Known as the "Hangman of Buchenwald", he was considered a depraved sadist who reportedly ordered Otto Neururer and Mathias Spannlang, two Austrian priests, to be crucified upside-down. Sommer was especially infamous for hanging prisoners off of trees from their wrists, which had been tied behind their backs (a torture technique known as strappado) in the "singing forest", so named because of the screams which emanated from this wooded area. [21] [22]

Summary executions of Soviet POWs were also carried out at Buchenwald. At least 1,000 men were selected in 1941–42 by a task force of three Dresden Gestapo officers and sent to the camp for immediate liquidation by a gunshot to the back of the neck, the infamous Genickschuss.

The camp was also a site of large-scale trials for vaccines against epidemic typhus in 1942 and 1943. In all 729 inmates were used as test subjects, of whom 154 died. [23] Other "experimentation" occurred at Buchenwald on a smaller scale. One such experiment aimed at determining the precise fatal dose of a poison of the alkaloid group according to the testimony of one doctor, four Soviet POWs were administered the poison, and when it proved not to be fatal they were "strangled in the crematorium" and subsequently "dissected". [24] Among various other experiments was one which, in order to test the effectiveness of a balm for wounds from incendiary bombs, involved inflicting "very severe" white phosphorus burns on inmates. [25] When challenged at trial over the nature of this testing, and particularly over the fact that the testing was designed in some cases to cause death and only to measure the time which elapsed until death was caused, one Nazi doctor's defence was that, although a doctor, he was a "legally appointed executioner". [26]

Number of deaths

The SS left behind accounts of the number of prisoners and people coming to and leaving the camp, categorizing those leaving them by release, transfer, or death. These accounts are one of the sources of estimates for the number of deaths in Buchenwald. According to SS documents, 33,462 died. These documents were not, however, necessarily accurate: Among those executed before 1944, many were listed as "transferred to the Gestapo". Furthermore, from 1941, Soviet POWs were executed in mass killings. Arriving prisoners selected for execution were not entered into the camp register and therefore were not among the 33,462 dead listed. [27]

One former Buchenwald prisoner, Armin Walter, calculated the number of executions by the number of shootings in the spine at the base of the head. His job at Buchenwald was to set up and care for a radio installation at the facility where people were executed he counted the numbers, which arrived by telex, and hid the information. He says that 8,483 Soviet prisoners of war were shot in this manner. [28]

According to the same source, the total number of deaths at Buchenwald is estimated at 56,545. This number is the sum of:

  • Deaths according to material left behind by the SS: 33,462 [29]
  • Executions by shooting: 8,483
  • Executions by hanging (estimate): 1,100
  • Deaths during evacuation transports (estimate): 13,500 [30]

This total (56,545) corresponds to a death rate of 24 percent, assuming that the number of persons passing through the camp according to documents left by the SS, 240,000 prisoners, is accurate. [31]


CNN Student News Transcript: June 5, 2009

Cairo Speech - Hear some of the reaction to President Obama's speech on U.S.-Muslim relations.

D-Day Remembered - Mark the anniversary of D-Day with the memories of a World War II veteran.

Your Top Stories - Recap student picks for the most memorable stories of the school year.

Don't Miss

EZ ROSH ÁRTALMAS. EZ A MÁSOLAT NEM LEHET A VÉGLEGES FORMÁBAN, ÉS FRISSÍTHETŐ.

CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS ANCHOR: It's our final show of the school year, and as always, we thank you for joining us here on CNN Student News. I'm Carl Azuz.

AZUZ: We begin with President Obama's highly anticipated speech on American and Muslim relations. During yesterday morning's address in Cairo, Egypt, the president discussed the Israeli-Palestinian conflict, the importance of confronting extremism, and the war in Iraq. But his main point, and the goal of his Middle East trip, was to push for the Muslim world and the U.S. to come together.

Downloadable Maps

U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA: America and Islam are not exclusive and need not be in competition. Instead, they overlap and share common principles: principles of justice and progress, tolerance and the dignity of all human beings.

AZUZ: So, the big question: how was his message received? Dan Lothian checks in from Egypt with some of the local response.

DAN LOTHIAN, CNN WHITE HOUSE CORRESPONDENT: At a trendy Cairo coffee shop and in an old neighborhood grocery store, Egyptians put their afternoon on pause to watch President Obama's televised speech. I watched with them. Then came their reviews. Translator and tour guide Ahmed Seddik called it a good speech, but only if the intended audience is willing to listen and change.

AHMED SEDDIK, EGYPTIAN RESIDENT: It takes every Egyptian, every Muslim, every citizen of the world to capture that kernel of truth that Obama had.

LOTHIAN: Wearing an Obama hat that he picked up in the U.S., Ph.D. student Ahmed Abrahim says some Egyptians and others in the Arab world needed to hear more.

AHMED ABRAHIM, EGYPTIAN RESIDENT: It's a speech that a lot of mainstream people will probably like, but he's alienated people on the right and on the left.

LOTHIAN: Human rights groups, he said, wanted tougher language on democracy, while for the far right, tougher language on Israel.

ABRAHIM: He did mention that the U.S. does not accept settlements, but he didn't say, he didn't talk about any strategy for dealing with those issues.

LOTHIAN: In other words, what if Israel doesn't budge? A concern of store owner Ahmed Desouky, who's been in business here for 14 years.

AHMED DESOUKY, EGYPTIAN RESIDENT [TRANSLATED]: I was expecting from him more that he said, especially in the Palestinian case.

LOTHIAN: All agreed that Mr. Obama's speech is the beginning of a long dialogue to repair a broken relationship.

OBAMA: Be conscious of God and speak always the truth.

GEORGE RAMSAY, CNN STUDENT NEWS: Today's Shoutout goes out to Mr. McDonough's social studies classes as Philomath Middle School in Philomath, Oregon! June 6, 1944 is also known as what? Is it: A) Armistice Day, B) Pearl Harbor Day, C) Flag Day or D) D-Day? You've got three seconds -- GO! The famous date is known as D-Day. That's your answer and that's your Shoutout!

AZUZ: That makes tomorrow the 65th anniversary of D-Day, when Allied forces from the U.S., UK, Canada and France invaded Normandy, France during World War II. It was, and still is, the largest seaborne invasion in history, and it marked a turning point in the war. Don Riddell sat down with a veteran who was there to discuss his memories of that fateful day.

DON RIDDELL, CNN ANCHOR, LONDON: Jim Tuckwell was among tens of thousand of Allied troops involved in the Normandy invasion. He was injured several times during the war and was lucky to survive D-Day.

JIM TUCKWELL, 1ST BATTALION, DORSET REGIMENT: Not really, no. What else could you do? You're in the landing craft, open and landing. No, at the moment, I wasn't scared, just thinking, "Will I get through it or not?"

RIDDELL: Do you think you're lucky to still be here?

TUCKWELL: I do. I got shot through the arm. And I'm stuck on the beach with a [. ] mortar while my Jimmy, my mate, he'd gone up with the two cases of bombs. And I never saw him alive again. So, who's to know that if I'd have carried on I may have been in the same position as he was when he got killed.

RIDDELL: They talk a lot now about post-traumatic stress for people that serve and see all these horrible things. You guys must have had the same thing?

TUCKWELL: We didn't seem to have much stress. Alright, we were frightened occassionally. But if anyone had even mentioned stress we wouldn't even know what it was.

RIDDELL: There are still wars now, all over the world. Do you think world leaders have learned anything since your day?

TUCKWELL: No, they haven't learned anything. If there's not some control, it could be the end of the world with the weapons they've got nowadays.

CNN Student News Anniversary

AZUZ: We have our own anniversary coming up in the fall. CNN Student News is turning 20. We want you teachers to take part in the celebration. So, over the summer, we'd love for you to put together some iReports with your thoughts on Student News: how you use the show, how long you've been using it. We'll look forward to your videos.

AZUZ: Meanwhile, you students can spend the summer posting on our blog, if you like. We'll be updating it while we are on break. You've weighed in on a lot of the big stories we've covered this year: the H1N1 virus, North Korea, pirate attacks. When we asked for your picks of the biggest headlines of the school year, you didn't let us down. Here are your top five.

AZUZ: The dangers of texting while driving.

BILL TUCKER, CNN CORRESPONDENT: 49 people were injured when the driver of this trolley rear-ended a stopped trolley. The driver was texting his girlfriend. This San Antonio bus driver is texting as he drives into the rear of an SUV. There were no deaths, but the driver, two passengers and the driver of the SUV were injured. All of these accidents were easily preventable.

AZUZ: Michael Phelps is back in the pool.

The Olympic champion was suspended after pictures surfaced that appeared to show him smoking out of a marijuana pipe.

MICHAEL PHELPS: Bad judgment and very stupid mistake that I made.

AZUZ: The unemployment rate is higher than it has ever been during your lifetime.

Chrysler, one of America's biggest automakers, files for bankruptcy in the face of serious economic struggles.

General Motors filed for bankruptcy after years of losses.

OBAMA: The challenges we face are real, they are serious and they are many. They will not be met easiliy or in a short span of time. But know this America, they will be met.

AZUZ: The country marked the end of one era and the beginning of another.

OBAMA: Én, Barack Hussein Obama, ünnepélyesen esküszöm.

ELIZABETH MANRESA, CNN CORRESPONDENT, WASHINGTON: An historical transfer of power in the nation's capital.

ATIKA SHUBERT, CNN CORRESPONDENT, LONDON: Wanted: one island caretaker of Austrialia's Great Barrier Reef.

AZUZ: What could be the best job in the world.

MAX FOSTER, CNN ANCHOR, LONDON: These were some of the other hopefuls.

APPLICANT #1, "THE BEST JOB IN THE WORLD": I always wanted to swim with dolphins.

APPLICANT #2, "THE BEST JOB IN THE WORLD": I'm trying to think.

BEN SOUTHALL, WINNER, "THE BEST JOB IN THE WORLD": I hope I can fill the boots as much as everyone is expecting.

AZUZ: I hope he can too because I wanted that job. It seems a lot of you get a kick out of the kicker video in our Before We Go segment. And, we can only assume, the glorious puns that follow. So, before we go, we're running through some of this year's favorites.

AZUZ: The lighter news of 2009 started off with a story about a hedgehog and a boy who got his Christmas wish to have one. It was all downhill from there. Some Britons fought gravity and lost, all in the name of cheese, at England's annual cheese roll. A would-be robber fought this grandmother and lost, when she pulled out a frying pan and started swinging! Some Iowans lost a lot of time cooking up this giant pile of popcorn, though we hear they had a ball.

And some of you lost your appetites when we showed you scenes from a restaurant called "Modern Toilet," where everyone eats out of the can. They say the food actually tastes pretty good, though some consumers flush with embarrassment. This fourth-grade teacher seemed more committed than embarrassed when she went to eat worms! It was making good on a promise to ingest insects if her students got good grades. Even some of them might've wished they'd opted for pizza and hot dogs.

But if you can't eat hot dogs, you can still watch 'em run! Not all of the canine competitors at this event in Hawaii knew where to go, but everyone was a weiner! Some dogs would rather ride than run, and that's all right as long as they're big enough to reach the pedals! Riding from a Japanese TV show to YouTube glory, this guy clearly had no problem just like these guys had no problem flaunting farcical facial finery! Everything appeared to go smoothly, except for shaves, of course, at this beard and moustache matchup. And it helps us end this report on a pun, whisker you like it or not!

AZUZ: Yeah! Beard puns. Hair today, gone tomorrow. On a serious note, we want to thank you guys for helping make this an excellent school year. Please remember to keep up with us on our blog and our Facebook page over the summer. Our regular shows start back on August 17th. Have an awesome break, and we'll see you in the fall. For CNN Student News, I'm Carl Azuz.


Nézd meg a videót: Obama visits Buchenwald (Lehet 2022).